Предлагаемый вниманию читателя текст представляет собой перевод позднего трактата по "внутренней алхимии", принадлежащий малоизвестному даосскому наставнику Чжао Бичэню (в самом переводе двусложные китайские имена пишутся по старой системе написания, через дефис: Чжао Би-чэнь) "Тайны совершенствования сущностной природы и Вечной жизни". Этот трактат был в 1970 г. переведен на английский язык известным пропагандистом китайских (буддийских и даосских) систем медитации Лу Куань Юем (Чарльзом Луком).
Сам трактат был написан Чжао Бичэнем уже в 30-е годы нашего столетия (в тексте упоминается, что его автору было 70 лет в момент его написания) и он стоит в одном ряду с чрезвычайно многочисленными сочинителями практических руководств по внутренней алхимии, которые вышли в свет в Китае на рубеже XIX — XX вв.