Первый перевод на английский язык классической юнгианской работы уважаемого швейцарского аналитика и одного из давних соратников К. Г. Юнга. В первой части книги исследуется понятие Анимы, женского аспекта мужской психики, в произведениях Райдера Хаггарда, в частности, в его знаменитом романе «Она». Эта часть также дает предысторию и психологическую оценку авантюрной жизни автора в Африке, Викторианской Англии и в его многочисленных путешествиях. Во второй части книги прослеживается развитие Анимы в серии сновидений, которые мужчина во второй половине жизни переживал в течение нескольких лет. Книга незаменима для всех, кто хочет понять идею Анимы как души и как женской фигуры, которая ведет мужчину на пути к целостности.
Анима как судьба
Анима как судьба
Характеристики товара
Автор
Количество страниц
Издательство
Год издания
Переводчик
Переплет
ISBN
Формат
Тип
Тираж
Вес
Разделы каталога
1 875 ₽
Наличие:
1 шт.