«Риэмке» (кхмерская версия древнеиндийского эпоса «Рамаяна»), несмотря на заимствованный сюжет, является самобытным произведением и по праву считается вершиной кхмерской поэзии, памятником литературы, в котором отразились религиозно-эстетические взгляды и национальные традиции Камбоджи. Стихотворный текст, предположительно датируемый XVI–XVII вв.
(Часть 1) и XVIII в. (Часть 2), предназначался для традиционного кхмерского театрального представления, где стихи декламируют или поют в сопровождении музыкальных инструментов. Первый полный перевод памятника на русский язык, выполненный известным российским специалистом-кхмеристом И.Н. Шмелевой, предваряется вступительной статьей, вводящей читателя в историю текста и его изучения, сопровождается примечаниями и приложениями.
Издание адресовано специалистам — востоковедам и филологам, а также широкому кругу читателей, интересующихся литературой и культурой Юго-Восточной Азии, историей распространения древнеиндийского эпоса в этих странах.