Артур Джон Арберри — признанный специалист в арабском и персидском языках, историк арабской литературы, исследователь ислама. В данном издании представлена знаменитая работа Калабази, переведённая Арберри с арабского языка на английский в 1935-м году и тогда же впервые опубликованная. Впоследствии перевод Арберри был без изменений перепечатан в 1976-м году.
Задача сочинения Калабази — защитить суфизм от нападок «невежд» и показать, что это течение, родившись ещё при жизни Пророка, и было, и остаётся органичной частью ислама, на всех его уровнях. Это одно из самых ранних произведений такого рода, поэтому в нём интересны и общая тональность, и построение, и аргументация. Ещё интереснее раздел, где перечислены основные идеи, понятия и установки из суфийской среды того времени, дающий представление и об истории их развития, и о перемещении по «стоянкам» и «состояниям». При этом у Калабази, и у других авторов, писавших об этом, важнее не описания высших, почти недостижимых «стоянок», а намёки на начальные или срединные, на которых формируются «тайны» и пробуждается подлинный интеллект.
Особую ценность работе Калабази придаёт значительное количество цитат из Халладжа, почти все писания которого утеряны или уничтожены: Калабази был приверженцем воззрений Халладжа и восхищался им как практиком. В данное издание включены тексты Халладжа в качестве непосредственной иллюстрации к главе 61. Их переводы с арабского, выполненные В. Н. Нечипуренко и И. Н. Полонской, публиковались дважды. В этом издании приведены предисловие, составленное переводчиками (с некоторыми сокращениями), и переводы из публикации 2010-го года.
Все цитаты из Корана приведены в переводах проф. И. Ю. Крачковского и проф. М.-Н. О. Османова.








