пн. — пт. с 10 до 18

сб. с 12 до 18

Каталог

Джнянавакья. Беседы о Невидимом

Характеристики товара

Автор
Michael Momot
Издательство
Невский Проект, Левша
Количество страниц
48
Год издания
2005
Переплет
Мягкая обложка
ISBN
5-93356-041-3
Формат
60 x 90 1/16
Тираж
500 экз.
Вес
66 г
Разделы каталога
Адвайта
Товара нет в наличии

Описание

Этой книгой мы начинаем серию "практической адвайта-веданты", призванную помочь людям, мятущимся между официальной религией с её обрядоверием и закрытостью, философскими абстракциями, дошедшими до нас через переводчиков и интерпретаторов, и вездесущей нью-эйджевской клюквой. У человека, стремящегося к Истине, вопросы бесчисленны. Если он не довольствуется духовными "гамбургерами и растворимым кофе", если он ищет настоящего, подлинного, он сумеет задать вопрос и услышать ответ. "Просите, и дано будет вам; ищите, и найдёте; стучите, и отворят вам; ибо всякий просящий получает, и ищущий находит, и стучащему отворят". Опираясь на первоисточники разных традиций, мы постарались свести санскритскую терминологию к минимуму, насколько возможно прибегая к привычным русскоязычному сознанию образам и форме изложения. Значения терминов, контекст и происхождение цитат могут быть легко найдены через поисковые машины Интернета. Прилагаемый в конце книги список интернет-сайтов призван дать не столько текстологические, сколько духовные ключи. Переводы средневековых европейских мистиков: Майстера Экхарта — выполнен специально для этого издания с оригинала и сверен по современному немецкому подстрочнику; Генриха Сузо — с современного немецкого перевода Оды Шнайдер. Стихи Аштавакра-самхиты и Уддхава-Гиты переведены на русский специально для этого издания с английских переводов (соответственно) Свами Нитьясварупанан-ды и Свами Мадхавананды. Уддхава-Гита входит в состав Бхагавата Пураны (Шримад-Бхагаватам), где указанные главы 1-24 соответствуют главам 6-29 одиннадцатой скандхи Бхагаватам. Остальные первоисточники цитируются по различным вызывающим доверие публикациям. "Главки" основного текста "Джнянавакья" рождались и записывались в течение длительного времени независимо друг от друга. Каждое изречение ("вакья") — это крошечная книга сама по себе. Вакья можно рассматривать как зёрна, которым надлежит упасть на добрую почву. Каждое изречение может быть самостоятельной темой размышления (медитации).

Чтобы всё работало как надо, мы используем куки. Подробнее